MENU
Abo
某SIer勤務。
ITエンジニアです。
日々の学びをつらつらと書いています。
保有資格:
Salesforce認定アドミニストレーター  
Salesforce認定Platformデベロッパー
Salesforce認定上級Platformデベロッパー
カテゴリー
アーカイブ

【英語】”out of pocket” #5

目次

“out of pocket”の意味

意味:自腹で

自腹での支払いが必要な場合に使用。

その他に、人が利用できない状態であることを指す。特に、連絡手段や職場にいる時間の制約がある場合に使わる。

例)”I’ll be out of pocket for the next few hours, so please leave a message.”
(数時間後に連絡が取れなくなるので、メッセージを残してください。)

例文①

  • I had to pay for the repairs out of pocket.
    (修理費を自腹で支払わなければならなかった。)
  • The company doesn’t cover meals, so we have to pay for lunch out of pocket.
    (会社は食事代を補償してくれないので、昼食は自腹で支払わなければなりません。)
  • She lost her insurance coverage, so now she has to pay for her medication out of pocket.
    (彼女は保険の補償を失ったので、今は薬代を自腹で支払わなければなりません。)

例文②(会話形式)

A

Did the company reimburse you for the conference expenses?

B

No, unfortunately not. I had to cover the entire cost out of pocket.

A: 会社はカンファレンスの費用を払ってくれた?
B: 残念ながら、してもらえなかったよ。自腹で全額負担しなきゃだったんだ。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

某SIer勤務。
Salesforceエンジニアです。
日々の学びをつらつらと書いています。
Certified Administrator
Certified Platform DeveloperⅠ
Certified Platform DeveloperⅡ
Certified Sales Cloud Consultant

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次