雑記– category –
-
【読書】賢者の書 #14
リンク 【説明】 何の変哲もない、いつもと同じ一日が始まったはずだった。仕事も私生活もうまくいかず、くすぶっていたアレックスの前に、不思議な少年サイードが現れ... -
【読書】1分で話せ #13
リンク 【読んだ動機】 覚えていない。 とりあえず何かしら読みたくて、流行ってそうな、仕事に役に立ちそうな本を手に取った気がする。 社会人2年目とか? 【メモ】 ピ... -
【都内一人暮らし引越し】引越し前にやっておく手続き
都内で引越しをしました。 引越しは役所手続きなどが多くしっかりスケジュールを立てて進めないと、 あ、これやるの忘れてた、、、となることを実感しました。 というこ... -
【読書】「説明が上手い人」がやっていることを1冊にまとめてみた #12
リンク 【読んだ動機】 会議中の自分の説明がゴミすぎて何とかしないとと思ったから。 【メモ】 説明は「相手」×「目的」 相手:上司、同僚、友達、家族、取引先... 目... -
【英語】”bounce ideas off sb” #17
【”lbounce ideas off sb”の意味】 意味:アイデアを~からもらう アイデアや考えを他の人と共有し、フィードバックや意見をもらうことを意味する。 直訳すると「アイデ... -
【英語】”look on the bright side” #16
【”look on the bright side”の意味】 意味:ポジティブに考える 困難な状況やネガティブな出来事に直面しても、肯定的な側面や前向きな視点を見つけるようにという意味... -
【英語】”sense-check” #15
【”sense-check”の意味】 意味:意味が通ってるかの確認 あるアイデア、情報、計画などの妥当性や合理性を確認することを指す表現。 客観的な判断や論理的な思考に基づ... -
【英語】”by hook or by crook” #14
【"by hook or by crook"の意味】 意味:なんとしてでも 困難や障害に直面した場合でも、どんな手段を使っても目的を達成するという意味の表現。 このフレーズは、固い... -
【英語】”on the same page” #13
【”on the same page”"の意味】 意味:考えや理解が一致している 何かを共有したり、意見や理解が一致していることを表す表現。 一般的には、グループのメンバーが共通... -
【英語】”go in circles” #12
【”go in circles”"の意味】 意味:同じことを繰り返す、堂々巡りする ある問題や課題を解決しようとしているが、進展がなく同じことを繰り返している状況を指す表現 【...